Milon Hobe Koto Dine Hindi Version Full - The Best Way to Enjoy This Classic Bengali Folk Song
If you are a fan of Bengali folk music, you must have heard of the song "Milon Hobe Koto Dine" (When will I meet you) by the legendary Lalon Fakir. This song is one of the most popular and influential songs in the history of Bengali culture, as it expresses the longing and devotion of a seeker towards his spiritual master.
But did you know that there is also a Hindi version of this song, sung by Anupam Roy, Satyaki Banerjee and Babul Supriyo? This version was created for the Coke Studio Season 4, and it features a beautiful blend of Bengali and Hindi lyrics, as well as a modern musical arrangement that enhances the original melody.
In this article, we will tell you more about the song "Milon Hobe Koto Dine" and its Hindi version, and why you should listen to it if you love Bengali folk music.
What is the meaning and history of "Milon Hobe Koto Dine"?
"Milon Hobe Koto Dine" is a song written and composed by Lalon Fakir, who was a 19th century mystic poet and singer from Bengal. He was also the founder of a spiritual movement called Baul, which is based on the idea of finding God within oneself, regardless of caste, creed or religion.
The song "Milon Hobe Koto Dine" is a dialogue between a seeker and his master, where the seeker asks when he will meet his beloved guru, and the master replies that he will meet him when he is ready. The song also conveys the message that the guru is not a person, but a state of consciousness that can be attained by anyone who follows the path of love and devotion.
The song has been sung by many famous singers over the years, such as Rabindranath Tagore, Hemanta Mukherjee, Purna Das Baul, Farida Parveen and others. It has also been featured in several films and documentaries, such as Moner Manush (2010), Lalon (2004) and Baulsphere (2018).
How is the Hindi version different from the original Bengali version?
The Hindi version of "Milon Hobe Koto Dine" was created by Anupam Roy, who is a renowned singer-songwriter and composer from Kolkata. He wrote and composed a new Hindi part for the song, called "Mai Wahan Ja Chuka Hoon" (I have already been there), which he sang along with Satyaki Banerjee, who sang the original Bengali part.
The Hindi part adds a new dimension to the song, as it describes the experience of meeting the guru and becoming one with him. It also complements the Bengali part, as it echoes some of the words and phrases used by Lalon Fakir. For example, both parts use the word "kheya" (boat) to symbolize the journey of life.
The Hindi version also features Babul Supriyo, who is a famous playback singer and politician from West Bengal. He sang a few lines in Hindi that were translated from Lalon's lyrics by Javed Akhtar, who is a legendary lyricist and poet from Bollywood. These lines add more depth and emotion to the song, as they convey the essence of Lalon's philosophy.
The Hindi version also has a different musical arrangement than the original Bengali version. It uses modern instruments such as electric guitar, keyboards, bass and drums, along with traditional instruments such as dotara (a four-stringed lute), ibo (a clay pot drum) and violin. The result is a fusion of folk and rock music that creates a powerful impact on the listeners.
Where can you listen to the Hindi version of "Milon Hobe Koto Dine"?
The Hindi version of "Milon Hobe Koto Dine" was released as part of the Coke Studio Season 4, which is a popular music show that showcases the diversity and fusion of Indian music. You can watch the video of the song on YouTube, where it has over 1 million views and thousands of likes and comments. You can also listen to the song on various streaming platforms, such as Spotify, Apple Music, JioSaavn and Gaana.
The video of the song features the singers performing live in front of a large audience, who are seen clapping and singing along with them. The video also shows some glimpses of the recording process, where the singers and musicians are seen rehearsing and collaborating with each other. The video captures the energy and enthusiasm of the performers and the listeners, and creates a memorable musical experience.
What are some other fusion songs that you can enjoy?
If you liked the Hindi version of "Milon Hobe Koto Dine", you might also enjoy some other fusion songs that combine different languages, genres and cultures. Here are some examples:
"Afreen Afreen" by Rahat Fateh Ali Khan and Momina Mustehsan: This is a remake of a classic song by Nusrat Fateh Ali Khan, which blends Urdu and Arabic lyrics with a contemporary musical arrangement.
"Madari" by Vishal Dadlani and Sonu Kakkar: This is a song that mixes Hindi and Punjabi lyrics with a rock and folk music style. It is based on a traditional folk tale about a snake charmer and his snake.
"Jugni Ji" by Arif Lohar and Meesha Shafi: This is a song that combines Punjabi and English lyrics with a folk and pop music style. It is based on a popular folk song about a female spirit who travels across the world.
"Zariya" by A.R. Rahman, Ani Choying Drolma and Farah Siraj: This is a song that fuses Arabic, Nepali and Hindi lyrics with a classical and electronic music style. It is inspired by the theme of motherhood and compassion.
What are the benefits of listening to the Hindi version of "Milon Hobe Koto Dine"?
Listening to the Hindi version of "Milon Hobe Koto Dine" can have many benefits for you, such as:
It can help you appreciate the richness and diversity of Indian music, as it showcases the fusion of Bengali and Hindi languages, as well as folk and rock genres.
It can inspire you to learn more about the life and teachings of Lalon Fakir, who was a great spiritual leader and a pioneer of interfaith dialogue and harmony.
It can uplift your mood and spirit, as it expresses the joy and ecstasy of meeting the divine within oneself.
It can motivate you to explore your own inner potential and creativity, as it demonstrates how a classic song can be reinterpreted and recreated in a new way.
How can you learn more about the song "Milon Hobe Koto Dine" and its Hindi version?
If you want to learn more about the song "Milon Hobe Koto Dine" and its Hindi version, you can do the following:
You can read the lyrics and translations of both versions online, and try to understand the meaning and message of the song.
You can watch some documentaries and interviews that feature the singers and musicians who worked on the Hindi version, and learn about their experiences and insights.
You can listen to some other versions and covers of the song by different artists, and compare and contrast them with the Hindi version.
You can also try to sing or play the song yourself, or create your own version of it, if you are musically inclined.
What are the challenges and opportunities of creating a Hindi version of "Milon Hobe Koto Dine"?
Creating a Hindi version of "Milon Hobe Koto Dine" is not an easy task, as it involves many challenges and opportunities, such as:
It requires a deep understanding and respect for the original song and its creator, Lalon Fakir, who is revered by millions of people across India and Bangladesh.
It requires a careful balance between preserving the essence and authenticity of the original song, and adding a new flavor and perspective to it.
It requires a creative and collaborative approach among the singers and musicians, who have to work together to create a harmonious and coherent musical piece.
It offers a chance to introduce the song and its message to a wider and younger audience, who may not be familiar with Bengali folk music or Lalon Fakir.
It offers a chance to celebrate the diversity and unity of Indian culture, as it showcases the fusion of two languages, regions and traditions.
What are some of the feedback and reviews of the Hindi version of "Milon Hobe Koto Dine"?
The Hindi version of "Milon Hobe Koto Dine" has received a lot of positive feedback and reviews from the listeners and critics, such as:
Many listeners have praised the song for its beautiful lyrics, melody and performance, and have expressed their admiration for Lalon Fakir and his philosophy.
Many listeners have appreciated the song for its innovative and refreshing musical arrangement, and have enjoyed the fusion of folk and rock music.
Many listeners have commented on the song's relevance and appeal for the contemporary times, and have related to its message of love and spirituality.
Many critics have hailed the song as one of the best songs of Coke Studio Season 4, and have commended the singers and musicians for their talent and creativity.
Many critics have also recognized the song as a tribute and homage to Lalon Fakir and his legacy, and have acknowledged its contribution to the promotion and preservation of Bengali folk music.
Both languages use the Devanagari script, which is an alphasyllabary that consists of consonants and vowels. However, Bengali also uses some additional letters and diacritics that are not present in Hindi. For example, Bengali has a letter called "bengali khanda ta" (ৎ), which is used to indicate a glottal stop at the end of a word.
Both languages have many loanwords from other languages, such as Sanskrit, Persian, Arabic, English and others. However, Bengali tends to retain the original pronunciation and spelling of these words, while Hindi tends to adapt them to its own phonology and orthography. For example, the word "university" in Bengali is "bishwabidyaloy" (বিশ্ববিদ্যালয়), while in Hindi it is "vishwavidyalaya" (विश्वविद्यालय).
What are some of the tips and tricks to learn and enjoy the Hindi version of "Milon Hobe Koto Dine"?
If you want to learn and enjoy the Hindi version of "Milon Hobe Koto Dine", you can follow some of these tips and tricks:
You can listen to the song repeatedly and try to sing along with it. You can also use online tools such as lyrics videos, karaoke tracks and subtitles to help you with the pronunciation and meaning of the words.
You can learn some basic grammar and vocabulary of both Bengali and Hindi languages, and try to understand how they are used in the song. You can also use online dictionaries, translators and guides to help you with the translation and explanation of the words.
You can explore some of the cultural and historical references and contexts of the song, such as the life and teachings of Lalon Fakir, the Baul movement, the Coke Studio show and the singers and musicians involved in the Hindi version. You can also use online sources such as articles, books, documentaries and interviews to help you with the information and analysis of the song.
You can also share your thoughts and opinions about the song with other listeners and fans online, such as on social media platforms, forums and blogs. You can also join some online communities and groups that are dedicated to Bengali folk music, Lalon Fakir or Coke Studio.
The Hindi version of "Milon Hobe Koto Dine" is a remarkable song that showcases the beauty and diversity of Indian music and culture. It is a tribute to the legendary Lalon Fakir and his timeless song that expresses the universal quest for love and spirituality. It is also a testament to the creativity and collaboration of the singers and musicians who created a new and refreshing version of the song. If you are a fan of Bengali folk music or Lalon Fakir, you should definitely listen to this song and enjoy its melody and message. 4aad9cdaf3